Innfødt nurgül yenigün ga ut tyrkisk roman, werdohl

Werdohl – Nurgül Yenigün (36), innfødt til Werdohl, har utgitt en ny bok. Etter diktsboka "Ana" skrev hun en roman denne gangen – igjen på tyrkisk. I "Yasemin’in Savasi" ("Yasemins slåss") forteller hun om skjebnen til en ung tyrkisk kvinne.

For rundt halvannet år siden publiserte Nurgül Yenigün et bind med tyrkisk poesi der hun bearbeidet sorgen over morens død. Selv nå tør 36-åringen å takle en vanskelig igjen tema Tilnærming: "Yasemin’in Savasi" er omtrent 380 sider om barnearbeid, tvangsekteskap, tortur, vold, overgrep og incest.

Yenigün beskriver i stor detalj spennende, spennende og til tider hjerteskjærende øyeblikk. I følge Yenigün er det en beskrivelse av den sanne livshistorien til en unge Tyrkisk kvinne som mister sin mor i en alder av syv år og må avslutte skolen i en alder av ti for å jobbe.

Stemoren hennes giftet henne med en mann i en alder av 13. Et slikt tvangsekteskap er ikke uvanlig i Tyrkia. I følge en studie fra kvinners rettighetsorganisasjon Kamer, som undersøkte de 58.000 kvinnene i det kurdiske sør-øst i Tyrkia, rapporterte 4.711 kvinner om å være gift i en alder av 16 eller 17 år. 2217 hadde til og med blitt giftet av foreldrene sine i en alder av 13, 14 eller 15 år, selv om dette offisielt er forbudt i Tyrkia.

Nurgül Yenigün, som skrev boken under fødselsnavnet Sönmez, kjenner også slike tall. "Det er tusenvis av Yasemins som har blitt rammet, som har hatt eller fortsatt må oppleve denne eller en lignende skjebne," sier forfatteren.

Yenigün leter etter sponsorer for en oppfølgerroman

Hun fikk æren av å ha kunnet oppsummere livshistorien til Yasemin i denne romanen. Og hun har allerede planlagt en oppfølger som skal hete "Yasemin’in Intikami" ("Yasemins Revenge"). For å kunne realisere dette prosjektet leter Yenigün fremdeles etter sponsorer som ønsker å bli involvert i beløp som starter på 250 euro.

Nurgül Yenigün, som gikk på barneskolen i Kleinhammer og deretter Albert Einstein omfattende skole på Riesei, vil gjerne presentere boken sin søndag 6. mars i anledning den kommende internasjonale kvinnedagen i Werdohl.

Fra klokken 15 blir det en forfatter som leser i bybiblioteket, organisert av den tyrkiske kvinneforeningen Werdohl. “Werdohl er byen der jeg ble født og vokste opp. Derfor er Werdohl spesielt viktig for meg, sier hun. Etterpå blir det lesedager i Altena, der Yenigün nå bor og jobber.

Manus for romanen hennes er i verkene

For øvrig lærte Nurgül Yenigün, hvis foreldre kom til Werdohl som gjestearbeidere i 1969, bare tyrkisk som tenåring. I dag er hun en av de mest kjente forfatterne i Tyrkia, i april ønsker hun å signere autograf-økter på Bosporen og delta på bokmesser med forlaget sitt. Til og med et manus for romanen hennes er i verkene. Forresten, bøkene dine kan lånes fra Werdohler bybibliotek.

Så langt er "Yasemin’in Savasi" bare tilgjengelig på tyrkisk, men det trenger ikke å være slik. Forfatteren vil også like boken sin på tysk publisere. "Dessverre har jeg ikke tid til å gjøre oversettelsesarbeidet selv."

RELATERTE PUNKTER

Like this post? Please share to your friends:
Christina Cherry
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: